■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
☆ 卍 仏教 @ 質問箱 卍 ☆ パート27
- 579 :神も仏も名無しさん:2010/04/09(金) 23:25:23 ID:kwrYZ71f
- >>570
>「煩悩即菩提」も、その句自体の中国語としての解釈が君等の誤りであることは、指摘した通り。
>>487
>>578
>>575(>>576)
>>578
>勝手に付け加えるなよw。
ハァ?(゚д゚)
『 >青目釈 』とあるのが見えなかったか?w
漢訳は、“ピンガラ(青目)”が註釈した梵本を羅什が訳したもの。
平川さんは、その頌の部分のみに触れているだけ。
偈頌のみの(真に原典と呼ばれ得る)中頌の梵本は失われている。
よって、【各種註釈の頌の部分、引用部分】を参照(して【原型を類推】)するしかない。
【平川さんも】当然、彼のスタンスと理解でもって、【原型を】【類推した】に過ぎない。
お解り?w (´ー`)y━~~
で、【君の依拠している(平川釈)のも、おそらくこの羅什訳の青目釈と思われる】w
だから>>487。
501 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
★スマホ版★
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 05.04.02 2018/11/22 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)