5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

仏教 議論スレッド その3

106 :神も仏も名無しさん:2010/05/26(水) 13:21:26 ID:YOLR/pZd
☆ 卍 仏教 @ 質問箱 卍 ☆ パート27
http://gimpo.2ch.net/test/read.cgi/psy/1268863382/
515 神も仏も名無しさん 2010/04/07(水) 23:36:12 ID:jk+bUtwF
>> 513
「煩悩」をマイナスイメージとしたのは、あくまで釈迦の誤り。辞書がその誤りを
承継しただけ。「煩悩」は「佛教語」である。

煩悩は、生命維持に必須の心理作用であることは、私の最初からの持論。別にあなたの
引用に便乗した訳ではないw。天台大師は関係ない。あなた方カルト信者とは違って、

【「権威」には一切依存しないのが、私の流儀。】

「菩提」という言葉は、あなた方が好んで使う使う言葉だから、利用しただけ。あなた方に
とっては、「菩提」は「清浄」ではないのかねw。
すでに述べたように、「即」の言葉を無視して余計な要素を勝手に付け加えたら、
中国語として、言語的に成立しない。前レスで詳説したとおり。
そんなことより、「日本の」仏教質問箱に、小乗カルトや釈迦カルトばかり群がってきて
布教しようとすることの問題の大きさを、「日本の」仏教徒として憂うべきではないのか。
ROM者を誤導する危険性は、明らかではないか。

504 神も仏も名無しさん 2010/04/07(水) 12:19:27 ID:wMpaTjVm
>> 503
【訳文に文句があれば、訳者の平川彰博士、解説者の中村元博士、及び中論の中心思想を
 「相互依存性・関係性」と解釈する他の佛教哲学者たちに言ってください。
 あなたは、これらの人々を超える学識がおありなのか。】そんな学識者が何故2chなどをうろついているのか。
中論の他のどの章を読んでも、この中心思想が流れていると思うが。
あなたなら、「受する」をどう訳したいのですか。「受ける」という訳語では「意味不明」
だから、あくまで、中論全体の思想から、その語の真意を把握しようとした努力の結果だと思う。
中論の思想が結果的には釈迦佛教を破壊することになるが故の、あなたの足掻き・妄想ではありませんか。

502 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.02 2018/11/22 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)